第25期推荐人 何嵩昱 熊辉 卢宇彤
何嵩昱
文学博士,贵州师范大学文学院汉语国际教育系主任
荐书
《诗神远游:中国如何改变了美国现代诗》
赵毅衡著
生活·读书·新知
四川文艺出版社
2013年
……………………………
钱钟书先生在《谈艺录》中说到:“东海西海,心理攸同”,《诗神远游:中国如何改变了美国现代诗》便是立足东西方共同的诗心,探讨中国诗神如何跨越太平洋促成了美国现代诗的发生。
推荐此书的理由有二:第一,立体、翔实地叙述了中国古典诗对西方现代诗的影响,是比较文学与跨文化研究领域的经典著作。此书时间跨度上至19世纪,下及当代,历时性地勾勒出美国现代诗歌的发展史。此外,此书涉及诗人广泛、诗歌众多,内容翔实,共时性地展现了不同诗人之间的创作个性,横向、纵向地描绘出中国诗神远游的文化图景。第二,从形式、意象、思想、精神等方面剖析中国古典诗对西方现代诗的影响,能够提升读者对诗歌的欣赏能力与审美旨趣,也能够增强对中国传统思想文化的自信,为中国传统文化走出国门提供一条可行性的传播路径。
见书
《比较文学变异学》
曹顺庆、王超等著
商务印书馆
2021年
……………………………
“变异学”是比较文学中国学派建构的重要理论话语。《比较文学变异学》是中西文学及文论研究领域的知名专家曹顺庆教授出版的国内外第一部关于比较文学变异学的学术专著。该书英文版于2013年由德国施普林格出版社在海外出版发行,中文版于2021年由商务印书馆在国内出版发行。
阅读此书的理由有二:第一,阅读此书可以把握国内外比较文学变异学研究的现状和发展路径。该书第一章对2005年“变异学”概念提出以来国内外关于变异学所进行的研究进行了梳理和分析,读者可以清晰地看到十余年间国内外变异学研究的优势和不足,以此观照自身的相关研究。第二,此书深化了比较文学变异学的理论和实践,提出了新术语、新范畴、新路径和新结构,是比较文学变异学一次新的沉淀与完善,这有利于读者实时把握变异学理论发展的新动向,掌握变异学研究的新方法。
熊辉
中国译协会员,东北林业大学外国语学院青年骨干教师
荐书
《西北回响——陕北民歌英译》
王宏印(选译)
商务印书馆
2019年
……………………………
已故翻译泰斗王宏印老师的遗作,选收新旧陕北民歌约百首。陕北民歌译介与传播,开新时期民歌翻译先河,传承与弘扬优秀中华文化。
本书所选民歌广泛,译文平实贴切,符合民歌风格,翻译提示部分向读者介绍背景和展示翻译过程中的处理和选择,是作者民歌翻译思想的集中体现。本书可供翻译学习者研究与学习、借鉴,也适合普通读者阅读欣赏。
《诗的引诱》是美国著名汉学家宇文所安多年读诗的心得结晶:既有对盛唐的王维、李白、杜甫,晚唐的李贺、杜牧等大诗人及其作品的独特分析,也有对极具代表性、能反映一时文化风潮的诗歌的深度剖析。作为研究中国古典诗歌的美国学者,他一方面注重研究中国古典诗歌的创作方法及规律,寻找解读唐诗的密码;另一方面,从西方人的视角解读唐代诗人的生活轨迹及其对创作的影响,为中国读者提供了一种新的观照角度和阅读体验。
卢宇彤
中山大学计算机学院教授,国家超级计算广州中心主任
荐书
《夏日走过山间》
[美]约翰·缪尔著,邱婷婷译
生活·读书·新知
上海译文出版社
2014年
……………………………
世界自然文学的经典,关注和审视人与自然的关系,实则是关注人类自身的前途与命运。本书带我们游走在群山之间,在山峰溪流树林动物的描述和观察中带来哲思和启迪,探寻生命的意义。本书成书于一百多年前,所描绘的是美国内华达山间牧场的景色,虽然无论从时间还是空间上都似乎距离我们的现实生活有相当的距离,但缪尔却通过他的文字充分调动起读者的视觉、嗅觉、听觉、味觉和触觉,不仅让读者有身临其境之感,更是为读者创造了一个自由、宁静、祥和的世界,使我们充分体悟到自然所具有的精神性的特质。